+ 86 9156769497 +7 949 751 2890
АsiаBridgеS

Заказ на перевозку / Shipment order
Заказ на перевозку

Заказ на поиск товара / Goods retrieval order
Заказ на поиск товара


Закон КНР о предприятиях с иностранным капиталом

Принят 12 апреля 1986 года на 18-й сессии Всекитайского Собрания Народных Представителей девятого созыва 31 октября 2000 г.

Статья 1. В целях расширения внешнеэкономического сотрудничества и технического обмена, содействия развитию народного хозяйства страны Китайская Народная Республика разрешает иностранным предприятиям и другим хозяйственным организациям или отдельным лицам (далее сокращенно именуемым - иностранные инвесторы) создавать в Китае предприятия иностранного капитала и осуществляет охрану законных прав и интересов таких предприятий.

Статья 2. Именуемое в настоящем Законе предприятие иностранного капитала представляет собой предприятие, созданное в Китае полностью на основе капитала иностранного инвестора согласно соответствующим законам Китая. К данным предприятиям не относятся филиалы иностранных предприятий и других хозяйственных организаций в Китае.

Статья 3. Создаваемое предприятие иностранного капитала должно содействовать развитию народного хозяйства Китая. Государство стимулирует иностранные предприятия осуществлять экспорт продукции либо применять передовые технологии.

Государство постановлениями Государственного совета запрещает или ограничивает деятельность созданного предприятия иностранного капитала.

Статья 4. Капиталовложения иностранного инвестора, получаемая прибыль и иные законные права и интересы иностранного инвестора охраняются китайскими законами. Предприятие иностранного капитала обязано соблюдать китайские законы и постановления и не наносить вред общественным интересам Китая.

Статья 5. Государство не национализирует и не реквизирует предприятия иностранного капитала. При особых обстоятельствах и в случае необходимости, определяемых общественными интересами, предприятие иностранного капитала может быть реквизировано в установленном законом порядке с выплатой соответствующей компенсации.

Статья 6. Заявка на создание предприятия иностранного капитала рассматривается и утверждается компетентным органом по внешнеэкономическим связям и внешней торговле Государственного совета либо органом, которому Государственный совет предоставит это право. Орган по рассмотрению и утверждению заявок должен в течение 90 дней с момента получения заявки принять решение о разрешении или об отказе.

Статья 7. После получения разрешения на создание предприятия иностранного капитала иностранный инвестор в течение 30 дней с момента получения свидетельства о таком утверждении должен обратиться в Главное управление торгово-промышленной администрации с просьбой о регистрации и выдаче разрешения на ведение хозяйственной деятельности Дата выдачи разрешения на хозяйственную деятльность предпрятия ностранноо каптала вляется датой создаия данного предпрития.

Статья 8. Предпритие иостранного капитала, если оно соответствует требованиям китайских законов относительно юридического лица, приобретает на законных основаниях права китайского юридического лица.

Статья 9. Предприятие иностранного капитала должно осуществить инвестиции в течение срока, установленного органом по рассмотрению и утверждению заявок. В случае просрочки и неисполнения инвестиций Главное управление торгово-промышленной администрации имеет право изъять и аннулировать разрешение на ведение хозяйственной деятельности.

Главное управление торгово-промышленной администрации производит проверки и осуществляет контроль за инвестированием предприятия иностранного капитала.

Статья 10. При разделении, слиянии или иных важных изменениях предприятия иностранного капитала слеует обратиться за разрешением к органу по рассмотрению и утверждению заявок и зарегистрировать это изменение в Главном управлении торгово-промышленной администрации.

Статья 11. Предприятие иностранного капитала осуществляет хозяйственно-управленческую деятельность согласно утвержденному уставу и без вмешательства извне.

Статья 12. Предприятие иностранного капитала при найме китайских рабочих и служащих согласно закону заключает контракты, содержащие условия о приеме, увольнении, заработной плате, льготах и доплатах, об охране труда, о социальном страховании.

Статья 13. Рабочие и служащие предприятий иностранною капитала согласно закону создают профсоюзные организации, которые осуществляют профсоюзную деятельность и защищают законные проза и интересы рабочих и служащих.

Предприятие иностранного капитала должно предоставлять необходимые условия для деятельности профсоюза данного предприятия.

Статья 14. Предприятие иностранного капитала в Китае обязано вести бухгалтерские книги, осуществлять самостоятельный хозяйственный расчет, представлять требуемую бухгалтерскую отчетность и подчиняться контролю финансовых и налоговых органов.

Если предприятие иностранного капитала в Китае отказывается вести бухгалтерские книги, то финансовые и налоговые органы могут наложить штраф, а Главное управление торгово-промышленной администрации может потребовать прекращения хозяйственной деятельности или аннулировать разрешение на ведение хозяйственной деятельности.

Статья 15. Сырье, топливо и другие материальные ресурсы, которые необходимы предприятию иностранного капитала в пределах, разрешенных для осуществления хозяйственной деятельности, могут закупаться в Китае и на мировом рынке.

Статья 16. Все виды страхования предприятия иностранного капитала должны осуществляться страховыми компаниями, находящимися в Китае.

Статья 17. Предприятие иностранного капитала уплачивает налоги в соответствии с государственными установлениями о налогах и может получать льготы, связанные с уменьшением налоговых ставок или с освобождением от налогов.

Если предприятие иностранного капитала в Китае реинвестирует прибыль после уплаты подоходного налога, то оно может в соответствии с государственными установлениями ходатайствовать о возмещении суммы подоходного налога на реинвестируемую часть прибыли.

Статья 18. Операции предприятия иностранного капитала в иностранной валюте осуществляются в соответствии с государственными установлениями о контроле за иностранной валютой.

Предприятие иностранного капитала самостоятельно решает вопрос о сбалансированности доходов и расходов в иностранной валюте.

Статья 19. Иностранный инвестор может переводить за границу законную прибыль, полученную на предприятии иностранного капитала, другие законные доходы, а также средства, оставшиеся после ликвидации предприятия.

Заработная плата и другие законные доходы иностранных рабочих и служащих могут переводиться за границу после уплаты установленного законом индивидуального подоходного налога.

Статья 20. Иностранный инвестор заявляет о сроке деятельности предприятия иностранного капитала, который утверждается органом по рассмотрению и утверждеию завок. При необхоимости продленя этоо сроа завление в оган п рассотрению и тверждени заявк долно быь подно за 180 дей до истечения этого срока. Орган по рассмотрению и утверждению заявок в течение 30 дней с момента получения заявления решает вопрос о разрешении или об отказе.

Статья 21. О ликвидации предприятия иностранного капитала должно быть объявлено своевременно. Ликвидация производится в установленном законом порядке.

До завершения ликвидации иностранный инвестор не может распоряжаться собственностью предприятия, кроме как в целях его ликвидации.

Статья 22. При ликвидации предприятия Главное управление торгово-промышленной администрации должно аннулировать регистрацию предприятия и отозвать разрешение на ведение хозяйственной деятельности.

Статья 23. Компетентный орган по внешнеэкономическим связям и внешней трговле Государственного совета на основе настоящего Закона разрабатывает подробные положения о порядке его выполнения, которые вступают в силу после их утверждения Государственным советом.

Статья 24. Настоящий Закон вступает в силу со дня его опубликования.

Tel: + 86 9156769497
Skype: АsiаBridgеS
Fax: + 86 2158769792
E-mail: cargo@asiabridgeforwarding.com
office 1507
No.1088 Pudong Nan Rd.
Pudong New Area
Shanghai, China
© ASIA BRIDGE FORWARDING 2009.
Все права защищены